8.24 51970
7.90 43000

Онлайн Чисто английские убийства (Midsomer Murders) 16 сезон смотреть

Убийства в Мидсомере
В мире литературы, где каждая новая история стремится оставить свой след, тень Агаты Кристи все еще нависает над писателями детективного жанра. Новые имена, как Каролина Грэм, пытаются завоевать читательское признание, предлагая свои интерпретации классических схем. На этот раз нас приглашают в мир английской глубинки, где традиции и консерватизм пропитаны каждой ухоженной клумбой и чистым фасадом деревенских домов. Кажется, мир погружен в безмятежность, а жители живут по старым порядкам, но под этой видимой тишиной скрывается волнение, которое грозит нарушить привычный ритм жизни. Как выясняется, даже в самых консервативных кругах могут зародиться самые изощренные и страшные планы. И вот здесь на сцену выходят сыщики – воплощение логики и утонченного разума, призванные распутать клубок преступлений и вернуть равновесие. Каждый шаг – это игра ума против хитрости убийцы. Будет ли победа сообразительности или все же холодный расчет? Одно можно сказать наверняка – с захватывающим сюжетом от Каролины Грэм мы не останемся без ответов.
Актеры:
Джон Неттлз, Джейн Уаймарк, Бэрри Джексон, Джейсон Хьюз, Лаура Ховард, Нил Даджон, Дэниэл Кэйси, Фиона Долмэн, Кирсти Диллон, Тэмзин Маллсон
Режисер:
Питер Смит, Саймон Лэнгтон, Ренни Рай
Жанр:
детективы, драмы, криминальные
Страна:
Великобритания
Вышел:
2013
Рецензии
«Убийства в Мидсомере» – сериал, чья популярность неуклонно растет уже шестнадцать лет. За это время он удивительным образом обошелся без загадочного продюсера, оставаясь при этом невероятно востребованным. Что же делает этот сериал таким привлекательным в мире, где экранные истории чаще всего подаются в виде динамичных и насыщенных спецэффектами блокбастеров? Зритель с трудом определит место действия – называет его «затасканным тихим городком». Разнообразие убийств сводится к нескольким банальным сценариям: отравление, задушение, ножевое ранение или огнестрельное поражение. Но стоит ли считать это недостатком? Действие сериала разворачивается в деревне Мидсомер – обитаемом уголке вымышленного графства на юге Англии. Жизнь здесь – сложная и противоречивая смесь традиций и современности, религиозной ортодоксальности и прогрессивных взглядов. Попытки сохранения феодальных отношений, упорное сопротивление внешнему миру и глубокое недоверие к полиции создают атмосферу застоя, где чужаки встречаются с подозрением и враждебностью. Эта обстановка необычна своим однородным составом – отсутствие представителей разных этнических групп и культурных традиций позволяет создать ауру «чистого английского» общества. Главный герой сериала – Барнаби, инспектор полиции, поражает своей сверхнормальностью: он обладает полноценной, счастливой семьей, что кардинально отличается от типичных стереотипов детективного жанра. Еще одна неожиданность – подход Барнаби к расследованиям. Он не стремится любой ценой доказать виновность и осудить жертв, а руководствуется принципом презумпции невиновности. Это делает его поиски справедливости глубоко личными, сочувствующими и по-настоящему проникновенными. Причины убийств в Мидсомере не сводятся к банальным страстям мести или любви – они зарождаются из корыстных мотивов, связанных с властью над частной собственностью. Деньги становятся главным богом, низводя людей до уровня одноклеточных организмов, и эта абсурдная, бессмысленная гонка за материальными благами составляет основу современной жизни. Перевод и дублирование сериала остаются на достойном уровне, несмотря на некоторые недочеты. Однако, использование названия «Чисто английское убийство», принадлежащего знаменитому роману Сирила Хейра, является спорным решением, которое придает сериалу нежелательный оттенок вторичности.
Я не могу промолчать в защиту этих замечательных людей – переводчиков. Далеко не всегда название книги или фильма переводится буквально. В этом кроется их непосредственное участие в творческом процессе, духовное слияние с автором и, разумеется, умелая адаптация заглавия как ключевой идеи произведения к менталитету носителей конкретного языка. "Чисто английские убийства" – эта ироничная интерпретация названия отражает сущность мотивов преступлений, которые мы уже наблюдаем на протяжении шестнадцатого сезона. Где же еще в мире преступнику могло прийти в голову уничтожить целую деревню, лишь бы скрыть истину о наследнике рода, который на самом деле является сыном садовника? Или погубить всех тех, кто мешал ему жить в школьные годы? Перевод названия – удачный и точный. Только в чопорной, снобистской, морализирующей Англии такие пустяковые и мелочные причины могут стать мотивом для убийства. Мое искреннее уважение переводчикам, дубляжу и, конечно же, создателям сериала! "Чисто английские убийства" - это must go on!!!